interactive GDPR 2016/0679 SK
BG CS DA DE EL EN ES ET FI FR GA HR HU IT LV LT MT NL PL PT RO SK SL SV print pdf
- alebo 13
- spracúvania 4
- kategórie 3
- predchádzanie 3
- rozsah 3
- členského 3
- štátu 3
- Únie 3
- v relevantných 2
- jeho 2
- ustanovenia 2
- Článok 2
- obmedzení 2
- údajov 2
- konzistentnosti 2
- slobôd 2
- osôb 2
- s cieľom 2
- dotknutých 2
- účely 2
- bezpečnosť 2
- práva 2
- práv 2
- pokiaľ 2
- ochranu 2
- stíhanie 2
- verejnej 2
- prostredníctvom 2
- verejného 2
- sprostredkovateľ 2
- prevádzkovateľ 2
- obmedzenia 2
- práve 2
- prípadoch 2
- vyšetrovanie 2
- záujmu 2
- v článkoch 2
- odhaľovanie 2
- vrátane 2
- záruky 2
- prístupu 1
- nezákonnému 1
- osobných 1
- zneužitiu 1
- zavedených 1
- zabraňujúce 1
- ktoré 1
- konkrétne 1
- musí 1
- každé 1
Článok 23
Obmedzenia
1. V práve Únie alebo práve členského štátu, ktorému prevádzkovateľ alebo sprostredkovateľ podliehajú, sa prostredníctvom legislatívneho opatrenia môže obmedziť rozsah povinností a práv ustanovených v článkoch 12 až 22 a v článku 34, ako aj v článku 5, pokiaľ jeho ustanovenia zodpovedajú právam a povinnostiam ustanoveným v článkoch 12 až 22, ak takéto obmedzenie rešpektuje podstatu základných práv a slobôd a je nevyhnutným a primeraným opatrením v demokratickej spoločnosti s cieľom zaistiť:
a) | národnú bezpečnosť; |
b) | obranu; |
c) | verejnú bezpečnosť; |
d) | predchádzanie trestným činom, ich vyšetrovanie, odhaľovanie alebo stíhanie alebo výkon trestných sankcií vrátane ochrany pred ohrozením verejnej bezpečnosti a jeho predchádzanie; |
e) | iné dôležité ciele všeobecného verejného záujmu Únie alebo členského štátu, najmä predmet dôležitého hospodárskeho alebo finančného záujmu Únie alebo členského štátu vrátane peňažných, rozpočtových a daňových záležitostí, verejného zdravia a sociálneho zabezpečenia; |
f) | ochranu nezávislosti súdnictva a súdnych konaní; |
g) | predchádzanie porušeniam etiky pre regulované profesie, ich vyšetrovanie, odhaľovanie a stíhanie; |
h) | monitorovaciu, kontrolnú alebo regulačnú funkciu spojenú, hoci aj príležitostne, s výkonom verejnej moci v prípadoch uvedených v písmenách a) až e) a g); |
i) | ochranu dotknutej osoby alebo práv a slobôd iných; |
j) | vymáhanie občianskoprávnych nárokov. |
2. Konkrétne musí každé legislatívne opatrenie uvedené v odseku 1 obsahovať osobitné ustanovenia, ktoré v relevantných prípadov upravujú aspoň:
a) | účely spracúvania alebo kategórie spracúvania; |
b) | kategórie osobných údajov; |
c) | rozsah zavedených obmedzení; |
d) | záruky zabraňujúce zneužitiu údajov alebo nezákonnému prístupu či prenosu; |
e) | určenie prevádzkovateľa alebo kategórií prevádzkovateľov; |
f) | doby uchovávania a uplatniteľné záruky, pričom sa zohľadní povaha, rozsah a účely spracúvania alebo kategórie spracúvania; |
g) | riziká pre práva a slobody dotknutých osôb a |
h) | práva dotknutých osôb na informovanie o obmedzení, pokiaľ tým nie je ohrozený účel obmedzenia. |
KAPITOLA IV
Prevádzkovateľ a sprostredkovateľ
Článok 63
Mechanizmus konzistentnosti
S cieľom prispievať ku konzistentnému uplatňovaniu tohto nariadenia v celej Únii dozorné orgány spolupracujú navzájom a v relevantných prípadoch s Komisiou prostredníctvom mechanizmu konzistentnosti, ako sa stanovuje v tomto oddiele.
whereas
dal 2004 diritto e informatica